You are now in the main content area

Language Skills and Translation Tools for Adults: Preliminary Findings from Quebec

Canada | 2025

Proficiency in one of Canada’s two official languages (English and French) is essential for individuals seeking to fully integrate into Canadian society. Research has shown the potential of artificial intelligence (AI) to support language training. AI tools, such as machine translation (MT) applications, automated writing evaluators and conversational chatbots, are becoming more common in language learning environments, providing learners with unprecedented access to information in foreign languages. However, while these tools can accelerate language comprehension and vocabulary acquisition, overreliance on them often bypasses the cognitive effort required for genuine language internalization and development. The challenge lies in strategically leveraging AI to support language learning without removing the difficult, yet essential, struggle required for true mastery.

This report examines the use of MT tools in the province of Quebec by analyzing the results of an online survey of 1,000 people conducted by the Association for Canadian Studies in September 2023. The survey found that participants were using AI to overcome language barriers, access information and navigate work, legal and health care environments. The data analysis shows that immigrants use and trust MT more than Canadian-born individuals, which underscores the opportunity to use MT in newcomer language training programs. Insights from the survey and implications for the future use of technology in Canadian language training programs are the focus of this report.

Key findings

  • 60% of respondents born outside of Canada use translation devices, whereas 51% of those born in Canada do.
  • Respondents born outside of Canada were more likely than those born in Canada to believe that machine translation (MT) will reduce language barriers between language groups (65% vs. 51%).
  • The prevailing theme from the data analysis shows that immigrants use and trust machine translation (MT) more than Canadian-born individuals.

Compétences linguistiques de l’adulte et outils de traduction : Premières constatations au Québec

La maîtrise d’une des deux langues officielles du Canada (le français et l’anglais) est essentielle pour s’intégrer pleinement à la société canadienne. La recherche a démontré le potentiel offert par l’intelligence artificielle (IA) à l’appui de la formation linguistique. Les outils d’IA, à l’instar des applications de traduction automatique et d’évaluation automatisée de l’expression écrite ou encore des robots conversationnels, sont de plus en plus utilisés dans les environnements de formation linguistique, offrant ainsi aux apprenants un accès sans précédent à l’information dans des langues étrangères. Toutefois, si ces outils permettent d’accélérer la compréhension de la langue et l’acquisition de vocabulaire, leur utilisation excessive empêche souvent de réaliser les efforts requis sur le plan cognitif pour intérioriser et développer véritablement les compétences linguistiques. L’enjeu consiste à mettre l’IA au service de l’apprentissage des langues sans éliminer pour autant la difficulté essentielle du cheminement menant à une maîtrise authentique.

Le présent rapport étudie l’utilisation des outils de traduction automatique dans la province du Québec à la lumière des résultats d’un sondage en ligne mené en septembre 2023 auprès de 1 000 personnes par l’Association d’études canadiennes. D’après ce sondage, les participants se servent de l’IA pour lever les barrières linguistiques, accéder à l’information et évoluer dans différents environnements (au travail, dans le contexte juridique et dans le domaine de la santé). Cette analyse de données démontre queles immigrants utilisent avantage la traduction automatique et lui accordent plus de confiance que les personnes nées au Canada, d’où l’intérêt d’intégrer la traduction automatique dans les programmes de formation linguistique à l’intention des nouveaux arrivants. Le présent rapport met en lumière les enseignements tirés du sondage et les implications quant à l’utilisation future de la technologie dans le cadre des programmes de formation linguistique au Canada.

A report covers featuring a three people sitting on a sofa in an office, reviewing files on a laptop. and logos.
Un reportage montre trois personnes assises sur un canapé dans un bureau, examinant des fichiers sur un ordinateur portable. et des logos.