Dr. Joshua Price
Spotlight
Joshua Price writes on structural and institutional violence, race and gender violence, incarceration and life after incarceration. Josh also studies the role of language and translation practices in the colonization of the Americas. He is the author or coeditor of four books, including Prison and Social Death (external link) (Rutgers UP 2015), Translation and Epistemicide: Racialization of Language in the Americas (external link) (Arizona UP 2023).
Josh co-translated José Pablo Feinmann’s Heidegger’s Shadow (with María Constanza Guzmán) (Texas Tech UP 2016) and Rodolfo Kusch’s Indigenous and Popular Thinking in América (with María Lugones) (Duke 2010).
Josh has held fellowships at the James Weldon Johnson Institute for Advanced Interdisciplinary Study at Emory University; Department of Criminology and Criminal Justice at St. Thomas University (NB); the Ibero-Amerikanisches Institut (Berlin); and he has served as a Fulbright Senior Specialist at University of Antioquia (Medellín, Colombia).
Education
| Univeristy | Degree |
|---|---|
| University of Chicago | PhD Socio-Cultural Anthropology |
| University of Chicago | M.A., Socio-Cultural Anthropology |
| Carleton College | B.A., Sociology and Anthropology |
Selected Publications
Books
- De Gruyter Handbook on Structural Violence. Joshua M. Price and Alexandra Moore, eds. De Gruyter: Forthcoming in 2026.
- Translation and Epistemicide: Racialization of Language in the Americas. Tucson, AZ: University of Arizona Press, 2023. (external link)
- After Prisons? Freedom, Decarceration, and Justice Disinvestment. William G. Martin and Joshua M. Price, eds. CT: Rowman and Littlefield/Lexington Books, 2016. (external link)
- Prison and Social Death. Rutgers University Press, 2015. (external link)
- Structural Violence: Hidden Brutality in the Lives of Women. State University of New York Press: 2012. (Winner, Independent Publishers Prize of the Year in Gender/Women’s Studies) (external link)
Recent Work on Violence, Punishment and the State
- “Temporicide: Waiting, Punishment, and (Social) Death.” (coauthored with Gabreélla Friday and Nicola Satchell) Theoretical Criminology. 30.1, 2026: 126–144. (external link)
- “Non-Punishment Punishments.” On Punishment. Timm Sureau, Filip Vojta, and Günther Schlee, eds. Halle, Saale, Germany: Max Planck Institute for Social Anthropology. Forthcoming in 2026.
- “Abolishing Migrant Detention in Canada: Experimenting with Collaborative Approaches to Anti-Carceral Pedagogy.” (Coauthored with Stephanie Latty, Kyon Ferril and Allos Abis). Ethnic Studies Review. 1 October 2024; 47 (2-3): 89–105. (external link)
- “Ubuntu Ethics.” Transformative Justice Journal. 5. 1, October, 2024: 25-32.
- "Manufacturing Legitimacy." (Coauthored with Monroe E. Price) In Technology and Governance Beyond the State: The Rule of Non-Law (Routledge Studies in Conflict, Security and Technology). Edited by Nicole Stremlau and Clara Voyvodic Casabó. Taylor and Francis: 2024.
- “Building Legitimacy in the Absence of the State: Reflections on the Facebook Oversight Board.” (Co-authored with Monroe E. Price). International Journal of Communication. International Journal of Communication, 17, 11, 2023, pp. 3313-3325. (external link)
- “An Ethnography of Injustice: Death at a County Jail,” in Inside Ethnography: Researchers Reflect on the Challenges of Reaching Hidden Populations. Rashi K. Shukla and Miriam Boeri, eds. Berkeley, CA: University of California Press, 2019, 232-258.
- “Death Worlds in Jail.” Speaking Face to Face/Hablando Cara a Cara. Shireen Roshanravan, Pedro Di Pietro and Jennifer McWeeny, eds. Albany, NY: State University of New York Press, 2019.
- “Psychic Investment in Cruelty: Three Parables on Race and Imprisoning the Mentally Ill.” Contemporary Justice Review. 20.4, Sep 2017, pp. 491-504. (external link)
- “Serving Two Masters? Reentry Task Forces and Justice Disinvestment.” After Prisons? Freedom, Decarceration, and Justice Disinvestment. William G. Martin and Joshua M. Price, eds. CT: Rowman and Littlefield/Lexington Books, 2016.
- “Towards a New Reconstruction.” (Co-authored with William G. Martin). After Prisons? Freedom, Decarceration, and Justice Disinvestment. William G. Martin and Joshua M. Price, eds. CT: Rowman and Littlefield/Lexington Books, 2016.
- “Blues without Black People: Notes on New Orleans, Ethnic Cleansing, and the White Imagination.” Public Space, Public Policy, and Public Understanding of Race and Ethnicity in America: An Interdisciplinary Approach. Edited by Teresa Booker. Akron, OH: University of Akron Press, 2016.
Recent Work in Translation Studies and Translation Theory
- “Towards a Defiant Theory of Translation.” Translation in Society. 5.1, March, 2026: 1-20. (external link)
- “Translating ‘The Anguish of the Mestizo.’” Translation in Society. 4.2, Nov, 2025: 248 – 258.
- “Translating Concepts from Latin American Philosophy: Ontologies and aesthetics in the work of Rodolfo Kusch.” Encounters in Translation. 2. November, 2024: DOI: 10.35562/encounters-in-translation.955
- “Traducción y epistemicidio: Relaciones de dominación cultural en las américas.” Producción de saberes y transferencias culturales: América Latina en contexto transregional. Edited by Peter Birle, Sandra Carreras, Iken Paap, and Friedhelm Schmidt-Welle. Madrid: Vervuert, 2023.
- “Translation Frequencies: Tuning in or out in Multilingual Settings.” In Negotiating Linguistic Plurality Translation and Multilingualism in Canada and Beyond. María Guzman and Şehnaz Tahir Gürçağlar, eds. Montreal: McGill University Press, 2022, 87-106.
- “Translation as Epistemicide: Conceptual Limits and Possibilities.” Palimpsestes: Revue de Traduction. 35, 2021. pp. 143-155. (external link)
- “Taking Sides: Urban Wandering as Decolonial Translation and Critique of Settler Colonialism.” Tusaaji: A Translation Review. 7.1, 2019. pp. 68-83.
- “Translation in the Human Sciences.” Teaching Translation. Lawrence Venuti, ed. New York, NY: Routledge, 2016.
- “Lingüística, interdisciplinaridade e a análise do poder.” Interfaces com a linguística, Junia Zaidan, trans. Patrick Rezende, ed. São Paulo, Brazil: Pedro & Joāo Editores, 2016.
- “Whose America? Decolonial Translation by Frederick Douglass and Caetano Veloso.” TTR Journal. 28.1-2, 2015, pp. 65–89.
- “Theories of Translation and Modernity’s Anguished Counterpoints: José María Arguedas and Walter Benjamin.” Mutatis Mutandis. 3.2, 2010. pp. 249-275.
- “Translating Social Science: Good versus Bad Utopianism” Target: International Journal of Translation Studies. 20:2, 2008, pp. 348–364.
- [Translation into Spanish: “La traducción de las ciencias sociales: Utopismos bueno y malo confrontados.” Translated by Servio Tulio Benítez. Mutatis Mutandis. 3.1, 2010. pp. 152 – 173.]
- [Translation into Portuguese: “Traduzindo a ciência social: o bom versus o mal utopismo.” Translated by Lauro Maia Amorim. O traduzir traduzido: diálogos com a tradução. Edited by Lenita Esteves. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2019. 68-94. DOI: 10.11.606/9788575063675]
- “Entry and Threshold: Translation and Cultural Criticism.” Translation and Literary Studies. Edited by Marella Feltrin-Morris, Debbie Folaron, and María Constanza Guzmán. Manchester, England: St. Jerome Press, 2012. pp. 79-89.
Translations
- Essay translation: “The Anguish of the Mestizo Between Quechua and Spanish” by José María Arguedas. Translated by Joshua Price, Gabriela Veronelli, and María Constanza Guzmán. Translation in Society, Volume 4, Issue 2 (external link) , Nov 2025: 259 - 263.
- Essay translation: “Losses” by Cristina Bendek. Ellipse (external link) , 95, May, 2025.
- Book chapter translation: “Translators in the twentieth century,” by Patricia Willson.
- Translated by María C. Guzmán and Joshua M. Price. In Le vouloir-traduire: En hommage à Patricia Willson. 95-110. Liège, Belgium: Presses Universitaires de Liège, 2023.
- Book translation: Heidegger´s Shadow by José Pablo Feinmann. Translated by Joshua M. Price and María Constanza Guzmán. Texas: Texas Tech University Press, 2016.
- Book translation: Indigenous and Popular Thinking in América by Rodolfo Kusch. Translated by Maria Lugones and Joshua M. Price. Duke University Press, 2010.
- Article translation: “Language, Experience and Identity: Joan W. Scott and the Theoretical Reorientation in Historical Studies,” by Miguel A. Cabrera. Translated by María Constanza Guzmán and Joshua M. Price. The Question of Gender: Joan W. Scott's Critical Feminism. Edited by Judith Butler and Elizabeth Weed. Indiana University Press, 2011. pp. 31-49.